The Ministry of Altar Servers

An altar server is a lay assistant to a member of the clergy during a liturgy. An altar server attends to supporting tasks at the altar such as fetching and carrying, ringing the altar bell, among other things.

To volunteer, submit your name, email and/or phone number to the Parish Office at (510) 895-5631.

Guidelines for Altar Servers

  1. Servers should be a member of a family registered with the parish.
  2. Servers should have already received first holy communion and normally receive the eucharist whenever they participate in the liturgy.
  3. Servers should be mature enough to understand their responsibilities and to carry them out well and with appropriate reverence. 
  4. Servers should receive proper formation before they begin to function. The formation should include instruction on the Mass and its parts and their meaning, the various objects used in the liturgy (their names and use), and the various functions of the server during the Mass and other liturgical celebrations. Servers should also receive appropriate guidance on maintaining proper decorum and attire when serving Mass and other functions.
  5. Since the role of server is integral to the normal celebration of the Mass, at least one server should assist the priest. On Sundays and other more important occasions, two or more servers should be employed to carry out the various functions normally entrusted to these ministers.
  6. Acolytes, altar servers, readers, and other lay ministers may wear the alb or other suitable vesture or other appropriate or dignified clothing. (General Instruction of the Roman Missal, no.339) All servers should wear the same liturgical vesture.
  7. Servers carry the cross, the processional candles, hold the book for the priest celebrant when he is not at the altar, carry the incense and censer, present the bread, wine, and water to the priest during the preparation of the gifts or assist him when he receives the gifts from the people, wash the hands of the priest, assist the priest celebrant and deacon as necessary.
  8. Servers should be seated in a place from which they can easily assist the priest celebrant and deacon. The place next to the priest is normally reserved for the deacon.
  9. The Order for the Blessing of Altar Servers, Sacristans, Musicians, and Ushers (Book of Blessings, nos. 1847-1870) may be used before servers first begin to function in this ministry.

The above guidelines were developed based on Guidelines for Altar Servers prepared by the Committee on the Liturgy and presented to the National Conference of Catholic Bishops for discussion at the June 1994 Special Assembly on Thursday, June 16, 1994. https://www.usccb.org/prayer-and-worship/the-mass/frequently-asked-questions/guidelines-for-altar-servers

Orientaciones para acólitos

Las siguientes orientaciones fueron preparadas por el Comité para la Liturgia y presentadas a la Conferencia Nacional de Obispos Católicos para la discusión en su Asamblea especial de junio de 1994. Las orientaciones sugeridas han sido levemente revisadas según la tercera edición de la Institución General del Misal Romano. Pueden usarse como base para desarrollar las orientaciones diocesanas.

1. Deben haber recibido la santa comunión por primera vez y normalmente recibir la eucaristía siempre que participen en la liturgia.

3. Los monaguillos deben ser lo suficientemente maduros para entender sus responsabilidades y llevarlas a cabo bien y con la debida reverencia. 

4. Los monaguillos deben recibir una formación adecuada antes de empezar a funcionar. La instrucción debe incluir instrucción sobre la Misa y sus partes y sus significados, los diversos objetos usados en la liturgia (sus nombres y usos) y las distintas funciones del monaguillo durante la Misa y otras celebraciones litúrgicas. Los monaguillos también deben recibir una orientación adecuada sobre mantener el decoro y vestido adecuado al servir en la Misa y otras funciones.

5. Como el papel del monaguillo es integral para la celebración de la Misa, al menos un monaguillo debe asistir al sacerdote. Los domingos y en otras ocasiones importantes, se deben emplear dos o más monaguillos para llevar a cabo las diversas funciones confiadas normalmente a estos ministros.

6. “[L]os acólitos, monaguillos, lectores y otros ministros laicos pueden vestir alba u otras vestiduras dignas y apropiadas” (Institución General del Misal Romano, n. 339). Todos los servidores deben vestir la misma vestidura litúrgica.

7. Los servidores llevan la cruz, las velas de procesión, mantienen el libro para el celebrante cuando éste no está junto al altar, llevan el incensario y el incienso, presentan el pan, el vino, y el agua al sacerdote durante la preparación de las ofrendas, o le ayudan cuando recibe los dones del pueblo, lavan las manos del sacerdote y ayudan al celebrante y al diácono en lo necesario.

8. Los servidores responden a las oraciones y diálogos del sacerdote junto con la congregación. También se unen al canto de los himnos durante la liturgia

  1. Los servidores deben estar sentados en un lugar desde el que puedan fácilmente ayudar al celebrante y al diácono. El lugar al lado del sacerdote normalmente se reserva para el diácono.
  2. Los servidores no deben distribuir la sagrada comunión a no ser que hayan sido designados para esta función por el obispo.
  3. Se puede usar la Bendición de acólitos (Bendicional, nn. 409-426) antes de comenzar su función en este ministerio.

https://www.usccb.org/es/prayer-and-worship/the-mass/frequently-asked-questions/guidelines-for-altar-servers

Upcoming Events

Mar
29
Fri
7:30 am Adoration of the Blessed Sacrament
Adoration of the Blessed Sacrament
Mar 29 @ 7:30 am – 8:30 am
The Adoration of the Blessed Sacrament will resume on Friday, December 3 after the 7am mass. La Adoración del Santísimo Sacramento se reanudará el viernes 3 de diciembre después de...
6:00 pm La Vía Crucis y adoración de la ... @ St. Leander Church
La Vía Crucis y adoración de la ... @ St. Leander Church
Mar 29 @ 6:00 pm
La Vía Crucis y adoración de la cruz en español se llevará a cabo el vienes Santo, 29 de marzo a las 6pm en la Iglesia. The Via Crucis and...
Mar
31
Sun
4:30 am Salubong
Salubong
Mar 31 @ 4:30 am – 7:30 am
Procession at 4:30am immediately followed by the celebration of the Holy Mass and breakfast reception. Procesión a las 4:30 am seguida inmediatamente por la celebración de la Santa Misa y...
Apr
5
Fri
7:30 am Adoration of the Blessed Sacrament
Adoration of the Blessed Sacrament
Apr 5 @ 7:30 am – 8:30 am
The Adoration of the Blessed Sacrament will resume on Friday, December 3 after the 7am mass. La Adoración del Santísimo Sacramento se reanudará el viernes 3 de diciembre después de...
en_USEnglish